Bonsoir,
Dommage qu'on ne sache pas si le candidat a répondu et s'il a répondu juste. Bon le public s'est planté, j'espère qu'il n'a pas joué.
Pour la traduction, je dirais littéralement :
"Lequel de ces carrés parfaits peut également être la somme de deux carrés parfaits plus petits."
Merci pour vos réponses!
Jonojon71> pourquoi préciser "parfait"?
Sinon, le mec suit le public et répond faux...
Bonne fin de semaine,
Il fallait bien traduire 'smaller' et ainsi éviter des égalités
telles que
Alain
Mais je crois que pour les anglophones
0 is not a positive number.
Dans mes lectures, assez anciennes, de textes anglais, je crois me souvenir que l'on écrit « non negative » pour ce que l'on appelle « positif » en français.
First the correct question (without mistake) :
Vous devez être membre accéder à ce service...
Pas encore inscrit ?
1 compte par personne, multi-compte interdit !
Ou identifiez-vous :