Bonjour,
Vous êtes 25 dans la liste sujets sans réponse !
Avant de poser votre énoncé, avez vous vérifié que votre sujet n'a pas déjà été posté au moins une fois sur ce forum ?
La fonction Recherche (loupe en haut à gauche) permet de trouver les sujets comportant certains mots ...
Merci de l'utiliser pour qu'on ne refasse pas ce que des tas d'autres ont fait !
bonjour
25 ? ce n'est rien !
les dimanche soirs ce sera plus de 100 .... voire bien plus
ce qui fait qu'effectivement pour avoir une réponse rapide, pensez à chercher si la réponse n'est pas déjà quelque part sur ce forum !
salut
d'autre peut-être qu'un titre plus explicite que "exercice" ou "DM pour demain" genre ::
étude de fonction
calcul algébrique/numérique
probabilité
coefficient binomial
arithmétique
...
permettrait et faciliterait une recherche éventuelle ...
Salut,
Et un minimum de relecture, pour éviter ce genre de choses :
J'ai en effet vu ce message ! Je l'ai zappé tellement c'est truffé de fautes que cela en devient illisible !
Yzz :: un peu de sérieux !!!
l'important n'est plus de savoir parler/écrire français l'important c'est que l'élève puisse valider sa compétence "savoir communiquer" !!!
moyennant quoi quand on utilise un traducteur automatique, si la syntaxe et l'orthogrtaphe du texte d'origine ne sont pas hyper rigoureuses, on obtient n'importe quoi
si vous voulez vous amuser, utilisez reverso pour traduire en anglais :
voulez vous jouer.
voulez-vous jouer.
voulez-vous jouer ?
et comparez les traductions .... et encore, là il n'y a que des différences de ponctuations... je n'ai pas essayé des textes d'origine comme "voulé vou joué" par exemple ...
vous imaginez ce qu'un ado anglais comprendra en passant sur reverso un message envoyé en "français" par son correspondant ?
ça n'a pas empêché nos inspecteurs en lettres (peut-être plus les actuels, quoi que ..., mais ceux de l'époque où j'étais jeune prof en formation) de se gargariser de "l'orthographe est la science des ânes", et de plus ou moins interdire aux jeunes profs de lettres de faire faire des dictées ....
J'ai tapé les trois propositions de lafol sur reverso :
voulez vous jouer.
voulez-vous jouer.
voulez-vous jouer ?
J'ai obtenu :
Want to happen.
Aim to be to play.
Do you want to play?
Je me suis empressé de les re-traduire en Français, ça donne :
Voulez arriver.
Ayez d'être pour jouer.
Voulez-vous jouer ?
J'ai fait pareil avec :
j'aimerais qu'on m'aide pour mon exo de maths
J'ai obtenu :
Je le voudrais nous m'aidons pour mon exo de maths
Finalement, c'est assez plaisant comme jeu...
Vous devez être membre accéder à ce service...
Pas encore inscrit ?
1 compte par personne, multi-compte interdit !
Ou identifiez-vous :